TRADUCCIONES HORROROSAS

Foro para asuntos no relacionados directamente con Noche de Rock en ninguna de sus versiones. La información sobre tu grupo o tu página web también la puedes poner aquí. Comenta los conciertos a los que has ido, o a los que piensas ir...

Utiliza el foro de una manera respetuosa y responsable.
Responder
Avatar de Usuario
Noche de Rock
El Amo del Calabozo
El Amo del Calabozo
Mensajes: 42425
Registrado: 26 Ago 2003, 21:02
Ubicación: Casa de Cultura de Miengo
Contactar:

TRADUCCIONES HORROROSAS

Mensaje por Noche de Rock »

Comentábamos en el programa que Mildred Pierce se llamó en España Alma en Suplicio. Tenemos mucha tradición de traducciones horribles. Mi favorita es "La Semilla del Diablo".

¿Qué títulos en español os dan urticaria y pensáis... Para qué lo tocas?
el panoli optimista
Lord Sith
Lord Sith
Mensajes: 6876
Registrado: 16 Jun 2004, 13:50
Ubicación: LaSerrería

Re: TRADUCCIONES HORROROSAS

Mensaje por el panoli optimista »

A mi gusta mucho "Alma en suplicio" como título mejor que "Margarita Pérez"
Responder